Diese Höhenprofile sollen als Orientierung bei der Planung der Andenüberquerung von Argentinien nach Chile über einen der schönsten Pässe helfen. Diese Erhebungen habe ich während einer Fahrradtour 2003 gemacht. Höhenangaben haben wegen atmospherischen Druckveränderungen einen Tolleranzwert von ± 150 m. Die Distanzen sind ziemlich genau. Geht immer sicher dass ihr genügend Wasser und Proviant dabeihabt, da die Gegend sehr dünn besiedelt ist und sich dass Wasser aus Bächen und Lagunen nicht zum Trinken eignet.
These altitude profiles are meant to serve bikers like an orientation by planning their trip over one of the most beautifull passes of the Andes between Argentina and Chile. I have made this measurements during a bike tour in 2003. Altitude indications may vary ± 150 m due to atmospheric pressure change. Distances should be quite accurate. Always assure yourself that you carry enough water and food with yourself, as the region is very scarcly populated and water flows have a high mineral concentration and is not recommended for drinking.
Estos perfiles de altura pudieran servir para la planificacion de una travesia en bicicleta de la cordillera de los Andes entre Argentina y Chile por el Paso Sico. Hice estas medidas durante un viaje en 2003. Las indicaciones de las alturas podrian variar ± 150 m dado a cambios de presion atmosferica. Las distancias tendrian que tener una tolerancia minima. Asegurense siempre que tienen suficiente agua y comida, dado que la region es muy poco poblada y el agua de los arroyos y lagunas no es recomendable para tomar.